Logo de LoGoZZ
Conozca nuestros serviciosPara traducir su sitio webNuestros servicios para empresasNuestros servicios para editorialesLos idiomas y el plurilinguismo en InternetNuestras direcciones




Mundialización, internationalización, localización, plurilinguismo, excepción cultural...: todos estos términos son ahora parte de nuestro lenguaje cotidiano.
Pero ¿qué significan exactamente estos conceptos?
Y sobre todo, ¿qué está en juego detrás de ellos?





En tanto que empresa de traducción y servicios lingüísticos que ofrece sus servicios en Internet, y que se inscribe decididamente en las nuevas tendencias de la comunicación, LoGoZZ tiene el deseo de participar en la difusión de información sobre estos temas a menudo candentes y controversiales.
Se encontrarán en esta sección un conjunto de referencias en relación con estas temáticas, bajo la forma de artículos de reflexión o de vínculos hacia sitios de interés.


EN EL RESPECTO DE LAS LENGUAS Y LAS CULTURAS
LoGoZZ está convencido de que los idiomas constituyen el fundamento de nuestras culturas respectivas. Por lo mismo, nuestros servicios se inscriben claramente en una óptica de defensa del plurilinguismo, en particular en Internet -espacio de mundialización por excelencia. En este sentido, la traducción juega un papel importante, no solamente para hacer más facil el acto técnico de comunicación, sino también para defender las culturas en lo más rico que poseen.

En esta perspectiva, LoGoZZ desea ofrecer a publicos especializados el acceso en su idioma a fuentes de información específicas: esto es una manera de mostrar que la mundialización de los intercambios va parejo con la promoción de los idiomas y las culturas.


UN EJEMPLO: FrancoFiL
Como ejemplo de este enfoque, LoGoZZ presenta FrancoFiL, un sitio de referencia plurilingue (español- francés) dirigido a los investigadores y estudiantes extranjeros que deseen encontrar una información de carácter académico, científico o cultural sobre los países francófonos (universidades y centros de investigación, búsqueda bibliográfica, centros culturales, becas de estudio, formalidades de viaje, etc.). Un espacio especial está reservado en FrancoFiL para los profesores de francés lengua extranjera, que encontrarán allí numerosos recursos para su enseñanza.


PAGINAS POR ENRIQUECER
Si Ud. desea enriquecer estas páginas, no dude en escribirnos para proponer artículos o vínculos hacia recursos de interés. El objetivo consiste en hacer de este lugar un espacio de debate sobre cuestiones que nos conciernen a todos: lo que está en juego cuando se habla de mundialización de las culturas.